December 2017

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Saturday, May 23rd, 2009 01:28 pm
В дополнение к предыдущему посту (переводчики тоже попадаются "хорошие и разные"):

R*** :
У нас тут был случай
R*** :
Протокол собрание первых директоров содержит положение об утверждении печати компании
R*** :
печать по-английски - Seal
R*** :
Тюлень по-английски - тоже Seal
R*** :
Ну вот чувак переводил этот протокол при приеме на работу
R*** :
и написал вместо "собрание утвердило оттиск печати компании" - "эмблемой компании был избран тюлень"

(Банально утянуто с БОРа, но пример хороший).

P.S. Пробую вспомнить, допускал ли я подобные пролупы в своей практике... вроде бы нет. Хотя, конечно, всяко бывало.

Reply

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting